جوان آنلاین: نصرالله مدقالچی، صدای ماندگار دوبله با حضور جمعی از چهرههای هنری، فرهنگی و ادبی در فرهنگسرای ارسباران تجلیل شد.
پانزدهمین همایش بزرگ شعر و موسیقی در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد که به بزرگداشت نصرالله مدقالچی، پیشکسوت هنر دوبله ایران، به بهانه یک عمر تلاش و تولید مستمر و مؤثر در عرصه صدا در آستانه ۸۰ سالگی وی اختصاص داشت. مدیریت و اجرای این مراسم برعهده سجاد عزیزیآرام، شاعر و دبیر کانون ادبی زمستان بود.
در ابتدا ناصر ممدوح، دوبلور درباره نصرالله مدقالچی گفت: او صدای شناخته شدهای دارد، صدایی ماندگار که نیاز به تعریف ندارد. صدای او مورد توجه همگان بوده و کارشان فوقالعاده است. سالهای اولی که در دهه ۴۰ آمده بودند، من هم دهه ۴۰ وارد این حرفه شدم، آقایان مظفری، دائمی و ربیعی بودند که دوران خوبی بود. من در کنار این عزیزان بزرگ شدم و درس گرفتم و برایشان آرزوی سلامتی دارم.
سپس حسین شایگان عنوان کرد: شاید هیچکس مانند یک مترجم نتواند درباره کار یک مدیر دوبلاژ و پس از آن گوینده قضاوت کند. من خیلی خوشبخت بودم که این اواخر همکاریام با آقای مدقالچی بیشتر شد. ضمن اینکه من دیگر با دوبلاژ همکاری ندارم، ولی در این دو، سه سال اخیر به جهاتی چند فیلم با هم کار کردیم که به نظرم آثار ماندگاری خواهند بود. او در عین حال شخصیتی بسیار مهربان و دوستداشتنی دارد. علی زارعان، تهیهکننده نیز در ادامه مراسم بیان کرد: اولین تجربه دوستداشتنی همکاری با نصرالله مدقالچی در مجموعه آنشرلی بودو من آن زمان در گروه کودک شبکه یک کار میکردم. آنشرلی تولید سال ۱۹۷۹ بود که در انبار آرشیو گم شده بود و مدتها بعد پیدا شد. آقای مدقالچی هم به این کار دل دادند. در شعر اول این مجموعه، بهرهگیری ایشان از الفاظ و کلمات در کنار هم و رسیدن به آنشرلی اتفاق عجیب و غریبی بود.
فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون نیز در مراسم بزرگداشت نصرالله مدقالچی اظهار کرد: تفاوت کار او با بقیه مدیران دوبله در این است که واقعاً تمام وقتش را صرف آن کار میکنند، یعنی اگر ترجمه ایراد داشته باشد، حتماً چک میکنند تا کاری که قرار است با صدایشان پخش شود آن معیارهای لازم را داشته باشد. در ادامه شکیبا با قدردانی از کانون زمستان گفت: چقدر خوب است افرادی را برای تجلیل و بزرگداشت انتخاب میکنند که عاشق کارشان هستند و عاشقانه برای مردم ایران کار میکنند.
سپس سجاد عزیزیآرام در سخنانی درباره نصرالله مدقالچی گفت که او امپراتور دوبله ایران است و پس از آن پیشکسوت هنر دوبله ایران با تشویق حضار روی صحنه آمد. مدقالچی در سخنانی کوتاه بیان کرد: چه بگویم که شایسته این همه مهربانی باشد. زبانم الکن شد و اشکهایم درآمد. عشق شماست که به من القا شده است. البته شاید ۶۲ سال است که القا شده است. من برای همه شما عزیزان آرزوی سلامتی میکنم و از دوستان عزیزم و بزرگواران سپاسگزارم که در مورد حقیر سخن گفتند. سپس با اهدای لوحهای تقدیر و هدایا از نصرالله مدقالچی به بهانه یک عمر تلاش و تولید مستمر و مؤثر در عرصه صدا در آستانه ۸۰ سالگیاش تجلیل شد.
source