جوان آنلاین: آکادمی اسکار در هر دوره برگزاری میزبان تعدادی اثر غیرانگلیسی زبان است؛ اسکار برای این آثار که نماینده کشورمان هم در زمره آنها قرار دارد قوانینی وضع میکند. حالا امسال سینمایی «در آغوش درخت» بهعنوان نماینده ایران در اسکار پیشرو انتخاب شده است، فیلمی که تولید حوزه هنری و سازمان سینمایی سوره است، الهه طاهایی مدیر مرکز بینالملل سوره در پاسخ به این سؤال که «هر فیلم برای حضور در اسکار باید مقدماتی را فراهم کند، مواردی که بیشتر مربوط به حضور موفق آثار در عرصههای بینالمللی است، برای فراهمکردن این شرایط چه اقداماتی را انجام دادید؟» گفت: برای هرچه بیشتر دیده شده این فیلم تلاشهای زیادی انجام شده که همچنان ادامهدار خواهد بود.
به گزارش فارس، وی افزود: این فیلم در جشنواره بینالمللی فیلم و تلویزیون شانگهای که اواخر خرداد امسال در کشور چین برگزار شد. اولین حضور بینالمللی خودش رو تجربه کرد که در بین ۵ فیلم نامزد دریافت جایزه مگنولیا از این جشنواره بود، پس از آن این فیلم در دو جشنواره فیلم در سوییس و کلمبیا حضور داشت و بهعنوان فیلم افتتاحیه جشنواره بینالمللی فیلم منبر طلایی کازان در این جشنواره پخش شد که موردتوجه بسیاری قرار گرفت.
طاهایی ادامه داد: این فیلم طی هفتههای آتی در بخش رقابتی چند جشنواره بینالمللی حضور خواهد داشت. اکران محدود فیلم در کشور کانادا هم اکنون در حال انجام است و این فیلم بهزودی در چند کشور به روی پرده سینما خواهد رفت. مدیر مرکز بینالملل سوره دررابطهبا برخی حواشی که بعد از انتخاب «در آغوش درخت» به وجود آمد توضیح داد: حواشی همیشه وجود داشتهاند و امر جداناپذیری از سیر حرفهای یک فیلم هستند. به نظرم سخنگوی هیئت انتخاب معرفی فیلم به آکادمی اسکار خانم مقدمی عزیز، پاسخ مناسبی به همه این حواشی دادند. خوب است در نظر داشته باشیم که توفیق یک فیلم ایرانی، توفیق سینمای ایران و کشور عزیزمان است. وی دررابطهبا امکان موفقیت این فیلم در اسکار گفت: ما تلاش خود را برای انجام تبلیغات گستردهتر و موفقیت فیلم در اسکار انجام خواهیم داد این را در نظر داشته باشیم موفقیت آن بستگی به عوامل بیرونی هم دارد مانند نظر و دیدگاه هیئت انتخاب در مورد این فیلم، سطح کیفی فیلمهای معرفی شده به آکادمی اسکار از دیگر کشورها (رقبای فیلم)
آثار سینمای ایران مورد استقبال مردم جهان است
طاهایی در پاسخ به این سؤال که برای حضور موفق آثار سینمایی سوره در عرصههای بینالمللی چه برنامهای دارید پاسخ داد: ما تلاش خود را برای انجام تبلیغات گستردهتر و معرفی هرچه بیشتر آثار تولید شده در سازمان سینمایی سوره بکار بستهایم و با هدفگذاری در بازارهای مشخص توانستهایم به کشورهایی ورود کنیم که کمتر آشنایی با سینمای ایران داشتهاند. مدیر مرکز بینالملل سوره دررابطهبا مقاصد فیلمهای این مجموعه توضیح داد: بازار مقصد ما همه کشورها هستند و این بستگی به ما دارد که در کدام کشور بر اساس طبع و سلیقه مردم آن کشور و با چه نوع ژانر و فیلمی وارد میشویم. شرق باتوجهبه قرابت فرهنگ شرقی و کشورهای مسلمان باتوجهبه قرابت دینی و همچنین کشورهای هم مرز همواره در اولویت بودهاند.
وی دررابطهبا شرایط استقبال از فیلمهای ایرانی در دیگر کشورها بیان کرد: در هرجای دنیا وقتی فیلمی از ما به نمایش درمیآید، همیشه با واکنشهای مثبتی روبهرو میشویم. سینمایی ایران بسیار موردپسند مردم جهان است. طاهایی در پایان خاطرنشان کرد: داستانهای عمیق، پرداخت به روابط عمیق انسانی، کارگردانی هوشمندانه، پردازش قوی به شخصیتهای فیلم با بازیهای خوب در فیلمهای ایرانی همواره احساسات مردم جهان را درگیر کرده است. مردم چین، مالزی، روسیه، ویتنام، هند، کره جنوبی و خیلی از کشورهای دیگر؛ پس از دیدن آثار ایرانی به فیلمهای ایرانی علاقهمند شدهاند.
source