به گزارش شهرآرانیوز؛ واحد دوبلاژ تلویزیون این روزها در حال دوبله فصل جدیدی از کارتون «فوتبالیست ها» است که یکی از کارتونهای پرطرفدار دهه ۷۰ بود.
اردشیر منظم در ویدئویی که در فضای مجازی منتشر شده است خاطرهای از دوبله فصل قبل بیان کرد و گفت: من در سری اول سریال جای چهار نفر حرف میزدم و علاوه بر گزارشگر جای سه شخصیت دیگر هم گویندگی میکردم.
وی درباره اینکه گزارشگری اش در «فوتبالیست ها» را از کسی تقلید کرده است یا خیر؟ اضافه کرد: در دوبله اگر الگو نداشته باشید، نمیتوانید تعریف درستی از کاری که میخواهید، انجام دهید داشته باشید. من هم به دلیل اینکه میخواستم به تعریف درستی برسم از برخی گزارشگران الگو میگرفتم. آن زمان عطاءالله بهمنش یکی از این گزارشگران بود که او را در ذهنم قرار میدادم و صدایم به تدریج شبیه به او میشد.
اردشیر منظم این روزها دوبله فصل جدید «فوتبالیست ها» را بر عهده دارد که قرار است پس از مدتی به پخش در تلویزیون برسد. او البته در این فصل فقط گوینده یکی از شخصیتها و همان گزارشگر «فوتبالیست ها» است. همچنین در این فصل نرگس فولادوند شخصیت سوبا و شوکت حجت نیز ایشی زاکی را دوبله میکند.
سریال «فوتبالیست ها» در ۳۸ قسمت با مدیر دوبلاژی مهسا عرفانی این روزها در حال آماده سازی است و قرار است همزمان با ماه مبارک رمضان به پخش در تلویزیون برسد.
منبع: مهر
source